Ліцензії на фармацевтичну продукцію, інструкції медичного обладнання, медичні висновки та довідки, наукові статті у медичній сфері – усе це потребує якіcного перекладу.
Медичні тексти містять спеціальну термінологію, тому переклад здійснюють люди з медичною освітою. Це відбувається задля максимальної точності, аби не допустити неправильної діагностики та наукової інтерпретації.
Заповніть заявку та протягом дня з вами зв’яжеться менеджер для узгодження зручного часу